Stray Kids – Oh (애)

스트레이 키즈 (Stray Kids) – 애 (Oh) Lyrics
Genre : Dance
Release Date : 2021-06-26
Language : Korean

Stray Kids – Oh (애) Hangul

내 손이 네게 닿을 때
서로의 눈빛에
처음 느껴본 감정에 숨이 차
이건 설명이 안 돼
절대 그저 그런 게
아닌 걸 알아 더 욕심나니까

그냥 난 떼를 쓰고 싶어 참 어이없게
계산적인 생각들은 다 멈출래
거짓말을 한 것처럼 들키고 싶어 이 설렘도
그저 네 곁에 향기처럼 맴돌기 싫어

I thought I knew
다 아는 듯이 당당했지만
But I didn’t know, with you
다가갈수록 왜 더 어려워지는데
할 말을 준비해도 어딘가로 사라지고
결국 헛소리만 늘어놓죠 계속

너의 그 손을 잡으면 자꾸만 내가 어리게만 보여
날 그렇게 보지 말라고 나답지 않게 어리광을 부려
너와 두 눈을 맞추고서 한 걸음 더 네게로
계획을 세워봐도 여전히 네 앞에 서면 나는 애야

Ey (애야)
Can I call you baby?
Ey (애야)
사랑 앞에선 baby

알아 이건 떼쓴다고 되는 거 아닌 거
잘 알아 이건 더 내 머릿속 너가 다라는 거
내 맘이 널 원해
네 맘을 더 원해
이 맘은 꽤 독해
너만이 해독제

내 마음은 확실한데 또 맘대로 안되니까
어리숙한 표현 행동 매너 보기엔 아직 애니까
어른스러운 사람 어른스러운 사랑
어른스러운 남자 쉬울 것 같았던 것들
네 앞에선 모든 게 어렵다

I thought I knew
다 아는 듯이 당당했지만
But I didn’t know, with you
다가갈수록 왜 더 어려워지는데
할 말을 준비해도 어딘가로 사라지고
결국 헛소리만 늘어놓죠 계속

너의 그 손을 잡으면 자꾸만 내가 어리게만 보여
날 그렇게 보지 말라고 나답지 않게 어리광을 부려
너와 두 눈을 맞추고서 한 걸음 더 네게로
계획을 세워봐도 여전히 네 앞에 서면 나는 애야

What should I do?
그저 착각일까

Stray Kids – Oh (애) Romanization

nae soni nege daheul ttae
seoroui nunbiche
cheoeum neukkyeobon gamjeonge sumi cha
igeon seolmyeongi an dwae
jeoldae geujeo geureon ge
anin geol ara deo yoksimnanikka

geunyang nan ttereul sseugo sipeo cham eoieopsge
gyesanjeogin saenggakdeureun da meomchullae
geojismareul han geoscheoreom deulkigo sipeo i seollemdo
geujeo ne gyeote hyanggicheoreom maemdolgi silheo

I thought I knew
da aneun deusi dangdanghaessjiman
But I didn’t know, with you
dagagalsurok wae deo eoryeowojineunde
hal mareul junbihaedo eodingaro sarajigo
gyeolguk heossoriman neureonohjyo gyesok

neoui geu soneul jabeumyeon jakkuman naega eorigeman boyeo
nal geureohge boji mallago nadapji anhge eorigwangeul buryeo
neowa du nuneul majchugoseo han georeum deo negero
gyehoegeul sewobwado yeojeonhi ne ape seomyeon naneun aeya

Ey (aeya)
Can I call you baby?
Ey (aeya)
sarang apeseon baby

ara igeon ttesseundago doeneun geo anin geo
jal ara igeon deo nae meorissok neoga daraneun geo
nae mami neol wonhae
ne mameul deo wonhae
i mameun kkwae dokhae
neomani haedokje

nae maeumeun hwaksilhande tto mamdaero andoenikka
eorisukhan pyohyeon haengdong maeneo bogien ajik aenikka
eoreunseureoun saram eoreunseureoun sarang
eoreunseureoun namja swiul geot gatassdeon geosdeul
ne apeseon modeun ge eoryeopda

I thought I knew
da aneun deusi dangdanghaessjiman
But I didn’t know, with you
dagagalsurok wae deo eoryeowojineunde
hal mareul junbihaedo eodingaro sarajigo
gyeolguk heossoriman neureonohjyo gyesok

neoui geu soneul jabeumyeon jakkuman naega eorigeman boyeo
nal geureohge boji mallago nadapji anhge eorigwangeul buryeo
neowa du nuneul majchugoseo han georeum deo negero
gyehoegeul sewobwado yeojeonhi ne ape seomyeon naneun aeya

What should I do?
geujeo chakgagilkka

Stray Kids – Oh (애) English Translation

When my hand touches you
When our eyes meet
I run out of breath over these emotions I’ve never felt before
I can’t explain it
I know it’s not something to take lightly
Because I want you even more

I just want to throw a tantrum, it’s unbelievable
I wanna stop being so calculative
As if I lied, I want to be caught red-handed over these fluttering feelings
I don’t want to linger near you merely as a scent

I thought I knew
I was confident, as if I knew everything
But I didn’t know, with you
The closer I get, why does it get harder?
I prepare things to say but they disappear somewhere
In the end, I keep saying ridiculous things

Whenever I hold your hand, I keep feeling so young
But don’t look at me that way
It’s not like me to act childish like this
I make a plan to look you in your eyes and take a step toward you
But I still become a child when I’m in front of you

Ey a child
Can I call you baby?
Ey a child
In front of love, a baby

I know throwing a tantrum won’t work
But I know this even more, that you’re my everything
My heart wants you
I want your heart even more
This feeling is quite potent
Only you are my antidote

My feelings are clear but things don’t go my way
Childish expressions, actions, manners, I’m still a kid
A grown-up person, a grown-up love
A grown-up man, I thought that would all be easy to do
But in front of you, it’s so hard

I thought I knew
I was confident, as if I knew everything
But I didn’t know, with you
The closer I get, why does it get harder?
I prepare things to say but they disappear somewhere
In the end, I keep saying ridiculous things

Whenever I hold your hand, I keep feeling so young
But don’t look at me that way
It’s not like me to act childish like this
I make a plan to look you in your eyes and take a step toward you
But I still become a child when I’m in front of you

What should I do?
Is it just my misunderstanding?
Will this end easily?
Oh na na na na what should I do
I wanna go closer Oh na na na na what should I do
And touch you

A child
I wanna go closer and touch you
I make a plan but when I’m in front of you, I still

I make a plan to look you in your eyes and take a step toward you
But I still become a child when I’m in front of you

Ey a child
Can I call you baby?
Ey a child
In front of love, a baby

TranslationEnglish Popgasa
애 (Oh)
AlbumMixtape : Oh
Lyricist방찬 (3racha), 창빈 (3racha), 한 (3racha)
Composed방찬 (3racha), 창빈 (3racha), 한 (3racha), Kobee, Holy M
ArrangedKobee, Holy M