OnlyOneOf – mOnO

온리원오브 (OnlyOneOf) – mOnO Lyrics
Genre : Ballad
Release Date : 2021-09-10
Language : Korean

OnlyOneOf – mOnO Hangul


아무 색깔도 남아있지 않아
흑백영화 속에 갇힌 것처럼 바래진 난

잿빛 몸으로 남겨졌어

넌 왜 혼자만 떠나가지 않고 날
가득 채웠던 색깔들까지 다 가져갔어

닿은 너의 색채는 따뜻했는데

함께했던 우리가 눈부셨던 서로가
dOn’t knOw why

항상 같은 곳에 머물 줄 알았던 나

점점 잊혀져만 가
더는 떠올릴 수 없게 사라져가

우린 다 흑백 영화의 빛깔일 뿐


왜 이제야 후회하고 있을까
네 이름이 턱 끝까지 차올라

곁에 있을 때 좀 더 예쁜 색을 전해줄 걸

숨을 쉬듯 자꾸 생각나
우리가 우리란 이름으로 묶여졌던 그날

세상 위의 모든 색이 우릴 비췄는데

함께했던 우리가 눈부셨던 서로가
dOn’t knOw why

항상 같은 곳에 머물 줄 알았던 나

점점 잊혀져만가
더는 떠올릴 수 없게 사라져가

우린다 흑백 영화의 빛깔일 뿐

분명 그리울 거야 여러 색의 찬란한
day&night

아주 잠시 물들었던 시간인데

확연하게 드러난 우리 아닌 너와 나
흐려져가

결국 다 흑백 영화의 빛깔일 뿐

내가 너를 잊더라도

닿은 순간마저 다 물들였던
cOlOr가 흩어져가

우리도 흔한 영화의 이별일 뿐

OnlyOneOf – mOnO Romanization

bwa
amu saekkkaldo namaissji anha
heukbaegyeonghwa soge gathin geoscheoreom baraejin nan

jaesbit momeuro namgyeojyeosseo

neon wae honjaman tteonagaji anhgo nal
gadeuk chaewossdeon saekkkaldeulkkaji da gajyeogasseo

daheun neoui saekchaeneun ttatteushaessneunde

hamkkehaessdeon uriga nunbusyeossdeon seoroga
dOn’t knOw why

hangsang gateun gose meomul jul arassdeon na

jeomjeom ijhyeojyeoman ga
deoneun tteoollil su eopsge sarajyeoga

urin da heukbaek yeonghwaui bichkkaril ppun

neon
wae ijeya huhoehago isseulkka
ne ireumi teok kkeutkkaji chaolla

gyeote isseul ttae jom deo yeppeun saegeul jeonhaejul geol

sumeul swideut jakku saenggakna
uriga uriran ireumeuro mukkyeojyeossdeon geunal

sesang wiui modeun saegi uril bichwossneunde

hamkkehaessdeon uriga nunbusyeossdeon seoroga
dOn’t knOw why

hangsang gateun gose meomul jul arassdeon na

jeomjeom ijhyeojyeomanga
deoneun tteoollil su eopsge sarajyeoga

urinda heukbaek yeonghwaui bichkkaril ppun

bunmyeong geuriul geoya yeoreo saegui chanranhan
day&night

aju jamsi muldeureossdeon siganinde

hwagyeonhage deureonan uri anin neowa na
heuryeojyeoga

gyeolguk da heukbaek yeonghwaui bichkkaril ppun

naega neoreul ijdeorado

daheun sunganmajeo da muldeuryeossdeon
cOlOrga heuteojyeoga

urido heunhan yeonghwaui ibyeoril ppun

OnlyOneOf – mOnO English Translation

Look
There is no color that remains
I’ve faded like a black and white movie

Remaining as a body of ash

Why didn’t you just leave alone?
Why did you take all the color away from me?

Your color spectrum was so warm

When we were together, we dazzled so much
dOn’t knOw why

I thought we’d always stay at the same place

It’s getting forgotten, more and more
Disappearing so I can’t think of us anymore

We were just the colors of a black and white movie

You
Why am I filled with regrets only now?
Your name rises up to my chin

I should’ve given you a prettier color when I was with you

I think of you like I’m breathing
The day we came together as “us”

All of the colors of the world shined on us

When we were together, we dazzled so much
dOn’t knOw why

I thought we’d always stay at the same place

It’s getting forgotten, more and more
Disappearing so I can’t think of us anymore

We were just the colors of a black and white movie

I’ll definitely long for it
The brilliant and colorful day & night

Those times were colored in for a moment but

We’ve definitely went from us to you and me
Fading away

In the end, just colors of a black and white movie

Even if I forget you

All the colors of each moment that touched me
Scatters away

We’re just yet another common breakup
Just like the movies

TranslationEnglish Popgasa
mOnO
Albumunknown ballad 2.3
LyricistPCKL, Jaden Jeong, 나인
ComposedSWEETCH, 소연, 나인
ArrangedSWEETCH